Le 12 juin 2013, ce sera
la fête des bateaux-dragons (端午节 Duānwǔjié) en Chine. Cette fête traditionnelle a lieu le
cinquième jour du cinquième mois lunaire. Elle est ainsi surnommée la fête du
double-cinq. C’est une fête importante pour les Chinois.
Les nombreuses pratiques traditionnelles qui y sont associées ont pour
but de conjurer les démons des maladies. Pour en savoir plus sur ces activités ainsi que sur la légende de l'origine de cette fête, veuillez cliquer sur "plus d'infos".samedi 8 juin 2013
vendredi 7 juin 2013
Les enfants de riches, Fuerdai ( 富二代 ), en Chine
Voici quelques portraits de descendants de riches, surnommés les fuerdai (富二代 fùèrdài) en Chine :
一、 http://www.marketing-chine.com/analyse-marketing/les-fuerdai-la-jeunesse-doree-chinoise
一、 http://www.marketing-chine.com/analyse-marketing/les-fuerdai-la-jeunesse-doree-chinoise
Romans d'auteurs chinois disponibles au CDI
Trois
romans traduits d'auteurs chinois sont nouvellement disponibles dans le CDI de
notre établissement. Deux de ces romans sont de Mo Yan ( 莫言 ), lauréat du prix Nobel de littérature de 2012, et un de Qiu Xiaolong ( 裘小龙 ),
écrivain chinois né à Shanghai en 1953, installé aux États-Unis depuis
1988 et écrivant en anglais. Voici les titres de ces trois romans :
- « Le maître a de plus en plus d’humour » (《师傅越来越幽默》《Shīfū yuè lái yuè yōumò》) de Mo Yan
- « Le veau » (《牛》《Niú》), suivi de « Le coureur de fond » ( 《三十年前的一次长跑比赛》《Sānshí nián qián de yí cì zhǎngpǎo bǐsài》) de Mo Yan
- « La bonne fortune de monsieur Ma » de Qiu Xiaolong
jeudi 6 juin 2013
Inscription à :
Articles (Atom)